Wuxia Translation

Status    Subject Created By Replies Views Last Post
Thread Sticky  
newBookmarkLockedFalling Links to Completed Translations - spcnet.tv forum
texture 8 4,440 by texture
Jan 6, 2022 18:28:30 GMT
Thread Sticky  
newBookmarkLockedFalling Sticky: Wuxia
yufeng 0 1,239 by yufeng
Jul 1, 2015 6:25:16 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Crowdfunding for Copyright: A Feasible Idea?
kyc 2 355 by kyc
Jan 26, 2022 13:47:58 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Flying Dagger, the Flying Dagger Appears Again
kyc 0 123 by kyc
Jan 5, 2022 11:51:32 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Summary: The Wanderer Chronicles
siuyiu 7 3,850 by siuyiu
Aug 31, 2019 3:35:04 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Wuxia Translation EPUB and MOBI Files
JohnD 2 1,892 by reinafu
Dec 18, 2016 13:24:36 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling The Legend of the Eccentric Heroes of the Empress-Summary
Pages:
Admin 15 2,964 by Admin
Jul 4, 2016 10:19:27 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Happy Heroes - 欢乐英雄
Admin 3 1,383 by Admin
Nov 6, 2014 1:45:43 GMT
Thread  
newBookmarkLockedFalling Sword of Yueh Maiden - Jin Yong
Admin 3 1,378 by Admin
Sept 29, 2014 13:39:17 GMT

Legend

Thread Announcement Sticky Locked new New Poll Bookmark

Shoutbox

welcome to Wuxia Society, heroes and heroines :)
atumiwa: happy new year to all jianghu brothers and sisters Jan 2, 2022 9:25:02 GMT *
siuyiu: happy new year! Jan 5, 2022 5:47:58 GMT
kyc: Happy Year of the Tiger... 23 minutes more... :D Jan 31, 2022 15:38:25 GMT
siuyiu: happy CNY! gong hei fat choy! healthy and happiness and lots of food! Feb 1, 2022 0:50:44 GMT
atumiwa: have u watched new kung fu cult master? seeing TVB and ShawBrother logo make me feels nostalgic Feb 7, 2022 8:21:18 GMT
atumiwa: what is the english name for cap go meh? (the fifteenth day of lunar new year) Feb 11, 2022 3:38:13 GMT
Admin: : cap go meh is called Yuanxiao Festival in Chinese, or in English it's called : Lantern Festival Feb 23, 2022 3:53:19 GMT
atumiwa: what colour is 青 in wuxia novel? Feb 26, 2022 8:34:10 GMT
chefying: : 青 is a range of colour from light green to azure. Green is 绿. Feb 27, 2022 15:56:55 GMT
siuyiu: 青 is most commonly translated as "indigo" in english, to match the 7 colours of the rainbow that isaac newton insisted there (he did it for religious reason; those in the art world know there are 6 colours of the rainbow). Mar 8, 2022 4:00:33 GMT
Admin: 青色,颜色的一种,据说是最难以描述的颜色,没有之一。 英文:CYAN : according to baidu it's translated in English as cyan. 00FFF Mar 9, 2022 4:09:11 GMT
atumiwa: some people said to me that "black" is also possible for classic time :D Mar 14, 2022 5:40:06 GMT
kyc: 青 probably means one of these three colors: green, teal or blue. Apr 7, 2022 13:11:25 GMT
jenxi: Cyan is a modern usage. Blue/green is in Vernacular Chinese while blue/back is from Classical Chinese Apr 19, 2022 6:27:23 GMT
jenxi: This is a good reference en.wikipedia.org/wiki/Blue–green_distinction_in_language#Chinese Apr 19, 2022 6:27:29 GMT
yenchin: Recently I was watching Archive 81, there was this scene where a character in a videofeed who suddenly extended her arm out of the screen to choke the guy watching it. It made me wondering: What would happen if the guy was trained in martial arts? (rofl) May 4, 2022 7:27:22 GMT
yenchin: A similar thought caught me when I was watching "Kingdom" which was about hordes of zombies in historical Korea. How would Guo Jing & Co. fare against a zombie horde instead of Mongolians? To add the fun, zombie Greats retaining their martial arts! (rofl) May 4, 2022 7:35:17 GMT
siuyiu: LOL you should re-write all storylines to be wuxia-compliant! May 8, 2022 18:47:39 GMT
theresa: I have a sincerely good question related to this section of the forum, to which I plan on participating in: Regarding Wuxia art- can it be art based on actors/actresses who acted as the Wuxia movie/television show? May 31, 2022 1:54:23 GMT
Admin: : yes, it can be art based on actors/actressed who acted in wuxia theme Jun 9, 2022 8:55:42 GMT